001. Sicilie is een groot eiland
001. Sicilie is een groot eiland
|
002 Taormina is de bekendste plaats van Sicilie
002 Taormina is de bekendste plaats van Sicilie
|
003 Wij zaten links beneden op de kaart
003 Wij zaten links beneden op de kaart
|
004 Dit is een heel goed hotel en vakantie park
004 Dit is een heel goed hotel en vakantie park
|
005 Nog even de laatste spullen in de koffer stoppen
005 Nog even de laatste spullen in de koffer stoppen
|
006 Op Schiphol was het behoorlijk druk
006 Op Schiphol was het behoorlijk druk
|
007 In het Cafe even wat gegeten
007 In het Cafe even wat gegeten
|
008 Een lekkere asperge soep
008 Een lekkere asperge soep
|
009 Je moet toch de tijd doorkomen he
009 Je moet toch de tijd doorkomen he
|
010 Op weg naar de gate
010 Op weg naar de gate
|
011 Gelukkig geen wijzigingen
011 Gelukkig geen wijzigingen
|
012 Hij kwam aan en wij vertrokken
012 Hij kwam aan en wij vertrokken
|
013 Om halftwaalf aangekomen
013 Om halftwaalf aangekomen
|
014 Er stond een keurig bordje eten klaar voor ons
014 Er stond een keurig bordje eten klaar voor ons
|
015 Onze kamer na de eerste nacht
015 Onze kamer na de eerste nacht
|
015 We hadden een prima balcon
015 We hadden een prima balcon
|
016 De andere kant van het Hotel
016 De andere kant van het Hotel
|
017 Met uitzicht op de Etna
017 Met uitzicht op de Etna
|
018 En zij zeezicht
018 En zij zeezicht
|
018 In de tuin waren ze al vroeg aan het oefenen
018 In de tuin waren ze al vroeg aan het oefenen
|
019 De zee lag er uitnodigend bij
019 De zee lag er uitnodigend bij
|
020 Jammer van die paal
020 Jammer van die paal
|
021 Leonardo onze vriend en ober
021 Leonardo onze vriend en ober
|
022 Het eerste ontbijtje
022 Het eerste ontbijtje
|
023 Lenie had een bescheiden bordje
023 Lenie had een bescheiden bordje
|
024 We gingen maar gelijk naar het strand
024 We gingen maar gelijk naar het strand
|
025 Wij gaan altijd heel vroeg
025 Wij gaan altijd heel vroeg
|
026 De hoeden man kwam weer langs
026 De hoeden man kwam weer langs
|
027 Ook hem kennen wij al jaren
027 Ook hem kennen wij al jaren
|
028 Hij liep het hele strand af om vijftig euro te wisselen
028 Hij liep het hele strand af om vijftig euro te wisselen
|
029 Onze hotel kamer is bijna op de hoek gelegen
029 Onze hotel kamer is bijna op de hoek gelegen
|
030 In de verte de baai richting Riposto
030 In de verte de baai richting Riposto
|
031 Naar de andere kant kun je het vaste land van Italie zien
031 Naar de andere kant kun je het vaste land van Italie zien
|
032 En rustig vaart deze schuit voorbij
032 En rustig vaart deze schuit voorbij
|
033 Tussen de middag even bij Baie del Mori gegeten
033 Tussen de middag even bij Baie del Mori gegeten
|
034 Een heelijk broodje tonijn
034 Een heelijk broodje tonijn
|
035 Hier krijg je altijd een klein glaasje Marsalawijn toe
035 Hier krijg je altijd een klein glaasje Marsalawijn toe
|
036 In de middag zijn we naar het zwembad gegaan
036 In de middag zijn we naar het zwembad gegaan
|
037 sAvonds lekker eten
037 sAvonds lekker eten
|
038 Lenie had er spinazie bij genomen
038 Lenie had er spinazie bij genomen
|
039 Ik had alleen frutti di mare
039 Ik had alleen frutti di mare
|
040 Jammer dat er zo weinig toetjes waren
040 Jammer dat er zo weinig toetjes waren
|
041 Daarna nog even een wandeling gemaakt over het park
041 Daarna nog even een wandeling gemaakt over het park
|
042 En natuurlijk een heerlijke kop expresso
042 En natuurlijk een heerlijke kop expresso
|
043 De volgende ochtend gingen we de auto halen
043 De volgende ochtend gingen we de auto halen
|
044 Het bedrijf zit pal bij ons hotel wel zo gemakkelijk
044 Het bedrijf zit pal bij ons hotel wel zo gemakkelijk
|
045 Nou daar gaan we dan
045 Nou daar gaan we dan
|
046 Toch even een deukje vastleggen
046 Toch even een deukje vastleggen
|
047 En natuurlijk gelijk naar de supermarkt om water te kopen
047 En natuurlijk gelijk naar de supermarkt om water te kopen
|
048 Gelijk maar een leuk ritje gaan maken
048 Gelijk maar een leuk ritje gaan maken
|
049 We komen aan in het plaatsje Piedimonte
049 We komen aan in het plaatsje Piedimonte
|
050 En eten hier onze eerste granite
050 En eten hier onze eerste granite
|
051 Langs de weg overal mooie bloemen en planten
051 Langs de weg overal mooie bloemen en planten
|
052 Een klein stukje de bergen in gereden
052 Een klein stukje de bergen in gereden
|
053 In de supermarkt twee calzone en een arancini gekocht
053 In de supermarkt twee calzone en een arancini gekocht
|
054 Dat zijn gevulde broodjes en kosten een euro vijftig per stuk
054 Dat zijn gevulde broodjes en kosten een euro vijftig per stuk
|
055 Dit is een echte Siciliaanse traktatie
055 Dit is een echte Siciliaanse traktatie
|
056 Vandaag naar Siracusa
056 Vandaag naar Siracusa
|
057 Natuurlijk was het weer druk bij de tolpoorten voor Catania
057 Natuurlijk was het weer druk bij de tolpoorten voor Catania
|
058 Voor dat we het wisten waren we al voorbij Siracusa gereden
058 Voor dat we het wisten waren we al voorbij Siracusa gereden
|
059 Dus dan meer eerste even naar Avola
059 Dus dan meer eerste even naar Avola
|
060 Avola is de stad van de bekende wijn Nero de Avola
060 Avola is de stad van de bekende wijn Nero de Avola
|
061 Heel veel mooie gebouwen en pleinen
061 Heel veel mooie gebouwen en pleinen
|
062 Prachtige bomen die je alleen hier ziet
062 Prachtige bomen die je alleen hier ziet
|
063 Toch even deze kerk bezoeken
063 Toch even deze kerk bezoeken
|
064 Overal prachtige beelden hier in deze kerk
064 Overal prachtige beelden hier in deze kerk
|
065 Er lag echt een lijk in gisteren overleden
065 Er lag echt een lijk in gisteren overleden
|
066 Ook hier weer een prachtig beeld
066 Ook hier weer een prachtig beeld
|
067 We moesten toch verder naar Siracusa
067 We moesten toch verder naar Siracusa
|
068 En weer een mooi plein
068 En weer een mooi plein
|
069 En een mooie fontijn
069 En een mooie fontijn
|
070 Langs de kust naar Siracusa
070 Langs de kust naar Siracusa
|
071 Maar eerste even naar het graf van Salvatore Tringali
071 Maar eerste even naar het graf van Salvatore Tringali
|
072 Hier de juiste weg vinden valt niet mee het is een heel groot kerkhof
072 Hier de juiste weg vinden valt niet mee het is een heel groot kerkhof
|
073 Salvatore is alweer 20 jaar geleden gestorven
073 Salvatore is alweer 20 jaar geleden gestorven
|
074 Daar sta je dan
074 Daar sta je dan
|
075 Dit kerkhof heeft vele straten het is een stad opzich
075 Dit kerkhof heeft vele straten het is een stad opzich
|
076 Eindelijk aangekomen in Siracusa
076 Eindelijk aangekomen in Siracusa
|
077 Het viel niet mee om door de stad heen te komen
077 Het viel niet mee om door de stad heen te komen
|
078 Eerste maar even de markt bezoeken
078 Eerste maar even de markt bezoeken
|
079 Deze jongen verkoopt inktvis zoals wij haring eten
079 Deze jongen verkoopt inktvis zoals wij haring eten
|
080 Fruit en groenten in overvloed
080 Fruit en groenten in overvloed
|
081 Cactus vruchten zijn erg lekker
081 Cactus vruchten zijn erg lekker
|
082 Gedroogde tomaten in alle soorten en maten
082 Gedroogde tomaten in alle soorten en maten
|
083 En de kappetjes van Panteleria zijn wereld beroemd
083 En de kappetjes van Panteleria zijn wereld beroemd
|
084 bij de haven aangekomen
084 bij de haven aangekomen
|
085 Hier liggen altijd van die kleine bootjes
085 Hier liggen altijd van die kleine bootjes
|
086 Het is hier leuk paraderen hoor
086 Het is hier leuk paraderen hoor
|
087 We moesten hier naar boven om de Dom te bezoeken
087 We moesten hier naar boven om de Dom te bezoeken
|
088 Natuurlijk door hele nauwe straatjes
088 Natuurlijk door hele nauwe straatjes
|
089 Op het Dom plein aangekomen
089 Op het Dom plein aangekomen
|
090 Deze Dom is ook wereld beroemd
090 Deze Dom is ook wereld beroemd
|
091 Hij is gebouwd op griekse zuilen indrukwekkend hoor
091 Hij is gebouwd op griekse zuilen indrukwekkend hoor
|
092 Midden in een mooie fontijn
092 Midden in een mooie fontijn
|
093 In dit bankgebouw haalde Mussolini tijden de oorlog zijn geld
093 In dit bankgebouw haalde Mussolini tijden de oorlog zijn geld
|
094 Overal vind je archeologische plekken
094 Overal vind je archeologische plekken
|
095 Terug naar de parkeerplaats
095 Terug naar de parkeerplaats
|
096 Even naar Giardini Naxos gereden
096 Even naar Giardini Naxos gereden
|
097 Een ijsje kopen bij de allerbeste ijsboer
097 Een ijsje kopen bij de allerbeste ijsboer
|
098 Zo ziet dat eruit
098 Zo ziet dat eruit
|
099 Mag ik nu beginnen
099 Mag ik nu beginnen
|
100 Een mooie boulevard
100 Een mooie boulevard
|
101 Lekker wandelen en veel winkeltjes
101 Lekker wandelen en veel winkeltjes
|
102 Een mooie kustlijn met boven Taormina
102 Een mooie kustlijn met boven Taormina
|
103 De hele omgeving
103 De hele omgeving
|
104 Vandaag op weg naar Enna
104 Vandaag op weg naar Enna
|
105 Deze twee plaatsen liggen in het midden van dit eiland
105 Deze twee plaatsen liggen in het midden van dit eiland
|
106 Het werd steeds droger hier
106 Het werd steeds droger hier
|
107 De motorclub was ook aan het toeren
107 De motorclub was ook aan het toeren
|
108 De Bougainville zie je overal
108 De Bougainville zie je overal
|
109 Langzaam gingen we steeds hoger
109 Langzaam gingen we steeds hoger
|
110 Eerst gingen we naar de zusterplaats Calascibetta
110 Eerst gingen we naar de zusterplaats Calascibetta
|
111 Deze plaats ligt tegenove Enna
111 Deze plaats ligt tegenove Enna
|
112 Wel erg nauwe straatjes af en toe en oud
112 Wel erg nauwe straatjes af en toe en oud
|
113 Vind maar eens een parkeerplaats
113 Vind maar eens een parkeerplaats
|
114 Het plein is ook echt het middelpunt van dit dorp
114 Het plein is ook echt het middelpunt van dit dorp
|
115 Natuurlijk eerst maar weer koffie bestellen
115 Natuurlijk eerst maar weer koffie bestellen
|
116 2 Euro voor twee cappuccino is echt niet duur
116 2 Euro voor twee cappuccino is echt niet duur
|
117 Voor het mooie uitzicht moesten we nog veel hoger gaan
117 Voor het mooie uitzicht moesten we nog veel hoger gaan
|
118 Maar dat was wel de moeite waard
118 Maar dat was wel de moeite waard
|
119 Hier kun je wel zien hoe groots dit eiland eigenlijk is
119 Hier kun je wel zien hoe groots dit eiland eigenlijk is
|
120 Dit meer is eigenlijk een waterbekken
120 Dit meer is eigenlijk een waterbekken
|
121 In Enna aangekomen en op de achtergrond de berg waar we vandaan kwamen
121 In Enna aangekomen en op de achtergrond de berg waar we vandaan kwamen
|
122 Even deze kerk bezoeken natuurlijk
122 Even deze kerk bezoeken natuurlijk
|
123 Leuk bordje he
123 Leuk bordje he
|
124 Wel mooi hier binnen hoor
124 Wel mooi hier binnen hoor
|
125 En ook hier weer mooie beelden
125 En ook hier weer mooie beelden
|
126 De oplossing voor brandende kaarsen
126 De oplossing voor brandende kaarsen
|
127 Echt wel mooi hoor
127 Echt wel mooi hoor
|
128 Heel bijzonder glas in lood
128 Heel bijzonder glas in lood
|
129 Ook hier natuurlijk even de omgeving bewonderen
129 Ook hier natuurlijk even de omgeving bewonderen
|
130 De snelweg naar Palermo
130 De snelweg naar Palermo
|
131 Het zuster dorp Calascibetta
131 Het zuster dorp Calascibetta
|
132 Het was behoorlijk warm en de mensen zochten verkoeling
132 Het was behoorlijk warm en de mensen zochten verkoeling
|
133 Rob dacht wat heb ik nou weer besteld
133 Rob dacht wat heb ik nou weer besteld
|
134 Een broodje met spinazi en aubergine
134 Een broodje met spinazi en aubergine
|
135 En een met ham kaas en champignons
135 En een met ham kaas en champignons
|
136 Snel terug naar Giardini Naxos
136 Snel terug naar Giardini Naxos
|
137 Even tanken voor de grote rit
137 Even tanken voor de grote rit
|
138 We gingen naar Capo Orlando
138 We gingen naar Capo Orlando
|
139 Er waren veel weg werkzaamheden
139 Er waren veel weg werkzaamheden
|
140 Rechts een prachtig zicht op Calabria
140 Rechts een prachtig zicht op Calabria
|
141 Dit noemen ze de Straat van Messina
141 Dit noemen ze de Straat van Messina
|
142 Een van de eerste tunnels er volgden en nog 50
142 Een van de eerste tunnels er volgden en nog 50
|
143 Hier zie je het landschap veranderen
143 Hier zie je het landschap veranderen
|
144 We moesten stoppen van de fotograaf
144 We moesten stoppen van de fotograaf
|
145 Boven de Kerk van Tindari
145 Boven de Kerk van Tindari
|
146 Dit was de richting waar we vandaan kwamen
146 Dit was de richting waar we vandaan kwamen
|
147 Een prachtige kust
147 Een prachtige kust
|
148 Op de bergwegen hadden we de bus voor ons neus
148 Op de bergwegen hadden we de bus voor ons neus
|
149 Ja maak hier maar eens je keuze
149 Ja maak hier maar eens je keuze
|
150 Zo gaat het in de dorpjes de bus raast gewoon door
150 Zo gaat het in de dorpjes de bus raast gewoon door
|
151 De Eolische eilanden waren goed te zien
151 De Eolische eilanden waren goed te zien
|
152 Eindelijk de afslag naar Capo Orlando bereikt
152 Eindelijk de afslag naar Capo Orlando bereikt
|
153 We zouden hier Rien en Lia ontmoeten en zij stonden al te wachten
153 We zouden hier Rien en Lia ontmoeten en zij stonden al te wachten
|
154 Capo Orlando is een bekende badplaats
154 Capo Orlando is een bekende badplaats
|
155 Met een lange boulevard
155 Met een lange boulevard
|
156 Wel een steentjes strand dus schoentjes aan
156 Wel een steentjes strand dus schoentjes aan
|
157 voor Siciliaanse begrippen is dit behoorlijk modern
157 voor Siciliaanse begrippen is dit behoorlijk modern
|
158 Leuke pleinen
158 Leuke pleinen
|
159 En lange straten
159 En lange straten
|
160 Even kijken waar ik mijn geld heb gelaten
160 Even kijken waar ik mijn geld heb gelaten
|
161 We hadden zin om wat te eten
161 We hadden zin om wat te eten
|
162 Dus bestelden we broodjes met tonijn
162 Dus bestelden we broodjes met tonijn
|
163 Het lijkt er op dat het wel smaakt
163 Het lijkt er op dat het wel smaakt
|
164 Lenie moet iets aparts hebben
164 Lenie moet iets aparts hebben
|
165 Nog even een wandeling gemaakt
165 Nog even een wandeling gemaakt
|
166 Hier was het wel heel rustig
166 Hier was het wel heel rustig
|
167 Weer 51 tunnels terug naar Giardini Naxos
167 Weer 51 tunnels terug naar Giardini Naxos
|
168 Ons uitzicht op de Etna was geweldig vanochtend
168 Ons uitzicht op de Etna was geweldig vanochtend
|
169 Ook de wolken droegen daar aan bij
169 Ook de wolken droegen daar aan bij
|
170 We waren vroeg op het strand
170 We waren vroeg op het strand
|
171 Keuze zat en natuurlijk ruimte genoeg
171 Keuze zat en natuurlijk ruimte genoeg
|
172 Nog maar een keer een foto van ons hotel genomen
172 Nog maar een keer een foto van ons hotel genomen
|
173 Even lekker lezen
173 Even lekker lezen
|
174 Lenie had mijn hoed opgezet
174 Lenie had mijn hoed opgezet
|
175 Een beetje uitsloven mag best
175 Een beetje uitsloven mag best
|
176 Lekkere broodjes en een biertje
176 Lekkere broodjes en een biertje
|
177 In de avond naar Letojanni gereden
177 In de avond naar Letojanni gereden
|
178 We begonnen met een ijsje
178 We begonnen met een ijsje
|
179 Daarna naar Restaurant Ciao Ciao gelopen
179 Daarna naar Restaurant Ciao Ciao gelopen
|
180 Deze bruscettas waren wel heel lekker
180 Deze bruscettas waren wel heel lekker
|
181 Rob had een pizza met ham kaas en eieren
181 Rob had een pizza met ham kaas en eieren
|
182 En Lenie een met rucola
182 En Lenie een met rucola
|
183 Vandaag even naar Riposto gereden
183 Vandaag even naar Riposto gereden
|
184 Ook hier begonnen we natuurlijk met koffie en wat lekkers erbij
184 Ook hier begonnen we natuurlijk met koffie en wat lekkers erbij
|
185 Even de kleine overdekte vismarkt bekeken
185 Even de kleine overdekte vismarkt bekeken
|
186 Ze lagen er rustig bij
186 Ze lagen er rustig bij
|
187 Ook hier diverse soorten gedroogde tomaten
187 Ook hier diverse soorten gedroogde tomaten
|
188 Genoeg knoflook om iedereen te bedwelmen
188 Genoeg knoflook om iedereen te bedwelmen
|
189 Lekker maar meenemen in je koffer blijft altijd lastig
189 Lekker maar meenemen in je koffer blijft altijd lastig
|
190 Natuurlijk was er fruit in overvloed
190 Natuurlijk was er fruit in overvloed
|
191 Natuurlijk heeft Riposto ook een jachthaven
191 Natuurlijk heeft Riposto ook een jachthaven
|
192 Diverse leuke bootjes gezien
192 Diverse leuke bootjes gezien
|
193 Vandaag was het geen zeilweer veel te heet
193 Vandaag was het geen zeilweer veel te heet
|
194 Ook hier weer even in de plaatselijke kerk gekeken
194 Ook hier weer even in de plaatselijke kerk gekeken
|
195 En ook hier weer prachtige beelden langs de muur
195 En ook hier weer prachtige beelden langs de muur
|
196 En natuurlijk weer die plastic kaarsen
196 En natuurlijk weer die plastic kaarsen
|
197 Nog even en laatste ijsje gegeten met een stukje brioche erbij
197 Nog even en laatste ijsje gegeten met een stukje brioche erbij
|
198 In de avond nog even een wandeling gemaakt
198 In de avond nog even een wandeling gemaakt
|
199 Bij het strand restaurant was een feestje aan de gang
199 Bij het strand restaurant was een feestje aan de gang
|
200 Het zag er behoorlijk chique uit
200 Het zag er behoorlijk chique uit
|
201 Nog even praten met Gabrielle
201 Nog even praten met Gabrielle
|
202 En met de rest van de animatie jongelui
202 En met de rest van de animatie jongelui
|
203 Aardige mensen en een hele goede groep animateurs
203 Aardige mensen en een hele goede groep animateurs
|
204 Vandaag opweg naar het vliegveld terug naar huis
204 Vandaag opweg naar het vliegveld terug naar huis
|